Día de las Naciones Unidas: citas no tan ocultas

Hoy, 24 de octubre, celebramos el Día de las Naciones Unidas y el 70º aniversario de su fundación, en conmemoración de la fecha en que entró en vigor la Carta de las Naciones Unidas. La Carta (Charter) es el documento fundacional de las Naciones Unidas y en ella se establecen, entre otras cosas, el mandato de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad.

Con ocasión de este aniversario, el Secretario General ha emitido un mensaje en el que hace referencia a la Carta, a la labor que realizan las Naciones Unidas y a las actividades de conmemoración del 70º aniversario. En este artículo resaltaremos un par de cuestiones de traducción que nos han parecido interesantes.

En primer lugar nos fijamos en el penúltimo párrafo: The timeless values of the UN Charter must remain our guide. Our shared duty is to “unite our strength” to serve “we the peoples”. La primera de estas dos frases ya nos da una pista de que las partes entrecomilladas que vienen a continuación proceden de la Carta. No podemos, pues, traducirlas libremente, sino que tenemos que ir a buscar la Carta para copiar exactamente la traducción al español. Al consultarla vemos que ambas citas proceden del preámbulo. We the peoples son las primeras palabras de la Carta, mientras que unite our strength está en el segundo punto del segundo apartado del preámbulo. Por lo tanto, traducimos la frase de la siguiente manera: “Los valores eternos de la Carta de las Naciones Unidas deben seguir siendo nuestra guía. Tenemos el deber compartido de ‘unir nuestras fuerzas’ para servir a ‘nosotros los pueblos’”.

En el último párrafo del mensaje nos encontramos con una referencia a un acto de conmemoración cuya traducción nos resulta algo complicada: To mark this anniversary, monuments and buildings across the world are being illuminated in UN blue. As we shine a light on this milestone anniversary, let us reaffirm our commitment to a better and brighter future for all. Quizás ese UN blue nos desconcierte y no sepamos bien cómo traducirlo, o quizás nos parezca una buena traducción “el azul de la ONU”. Una de las iniciativas previstas para celebrar el Día es la campaña Turn the World UN Blue, en el marco de la cual se iluminarán de azul muchos monumentos del mundo, entre ellos las Pirámides de Guiza, la Alhambra de Granada, el Palacio de Westminster de Londres y, como no, la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York. Pero se iluminarán de un azul concreto, que es el de las Naciones Unidas. Y si decimos “verde botella” y “amarillo limón”, ¿por qué no decir “azul ONU”? Esta fue la decisión a la que llegamos en el Servicio hace unas semanas, por lo que tradujimos Turn the World UN Blue como Tiñamos el Mundo de Azul ONU. La traducción del párrafo queda, así pues, del siguiente modo: “Para celebrar este aniversario, se iluminarán de azul ONU monumentos y edificios del mundo entero. A la luz de este histórico aniversario, reafirmemos nuestro compromiso con un futuro más brillante y mejor para todos”.

El mensaje del Secretario General con ocasión del Día de las Naciones Unidas en español puede leerse aquí.

SDG Projections: Massive scale projections and peoples’ voices to celebrate UN70 and visually depict the 17 Global Goals Organized by the United Nations Department of Public Information in partnership with the Executive Office of the Secretary-General, the Office of the Special Adviser on Post-2015 Development Planning, the Global Poverty Project and other partners General Assembly 69th session: High-level Forum on a Culture of Peace Opening Statements by the Acting President of the General Assembly and the Secretary-General, followed by panel discussions

Edificio de la Secretaría (Nueva York) – Foto: @UN_Photo, Cia Pak

Advertisements

Deja tu comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s